a_i_z (a_i_z) wrote,
a_i_z
a_i_z

Categories:

Как можно измерить "жребий"?

Чуковский в своих воспоминаниях "Современники" рассказывал,
как Маяковский в период его ухаживания за Л. Брик любил декламировать:
Я знаю: жребий мой измерен,
Но чтоб продлилась жизнь моя,
Я утром должен быть уверен,
Что с вами днём увижусь я.

Ну, конечно, все сразу узнавали "письмо Онегина к Татьяне" и поправляли его, мол, у Пушкина не жребий, а век
- Я знаю: век уж мой измерен.
На что Маяковский говорил, что жребий лучше, чем у Пушкина век уж, потому что, мол, получается непонятное "векуж"...
        
Кто-нибудь сомневается, что если было бы лучше "жребий", то Пушкин так и написал бы – жребий измерен?

Хотя как можно измерить жребий товарищ Маяковский не поясняет.
Ведь жребий – это условная какая-нибудь штучка, которую наугад вынимают из числа подобных,
например, все свёрнутые бумажки одинаковые, но на одной – крестик или галочка,
кому достанется такая бумажка, тот везунчик или невезунчик, в зависимости от того, что разыгрывается.

Как можно измерить такой жребий? Да никак.
Если Маяковский имел в виду жребий – в пафосном смысле – участь, судьба, всё равно неясно, как это "участь моя измерена"?

Из жребиев, которые можно измерить мне на ум приходят только спички, которые тянут,
при этом одна из спичек обломана, сделана короче, чем остальные - тут, да, мера длины...

Так что Пушкин всегда знал, где какое слово к месту.
И уж точно именно век к месту в этой строке "Я знаю: век уж мой измерен",
потому что несколькими строками выше у него в этой же строфе слова Онегина:

"..Я в напрасной скуке трачу
Судьбой отсчитанные дни.
И так уж тягостны они.
Я знаю: век уж мой измерен..."
Всё чётко! Судьба отсчитывает дни, стало быть – век измерен...

А жребий у Пушкина тоже есть в его стихах, если вспомнить того же "Онегина"
Когда Татьяна в конце романа отвергает Онегина, она рассказывает, как её из деревни повезли в Москву,
как её "с слезами заклинаний молила мать; для бедной Тани все были жребии равны..."
Ну и вышла замуж. Справедливости ради заметим, вышла за генерала...
Все жребии равны, но генерал всё же не улан, за которого выскочила сестрица Оленька.

И в высоком стиле жребий у Пушкина тоже есть.
Ода "Наполеон" начинается жребием
"Чудесный жребий совершился:
Угас великий человек..."

И жребием заканчивается
".. Он русскому народу
Высокий жребий указал
И миру вечную свободу
Из мрака ссылки завещал"

Так что Маяковский, конечно, может поправлять Пушкина... Говорить – как было бы лучше...
Но мы-то с Пушкиным знаем, как лучше))
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 28 comments